<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<rss version="2.0"
 xmlns:blogChannel="http://backend.userland.com/blogChannelModule"
>

<channel>
<title>My darkest kind of blue moon</title>
<link>http://cakdebono.multiply.com/</link>
<description>Ooii...Berkatalah untuk dunia seperti hujan kepada mawar, perih kepada puisi, nyanyi kepada sepi!</description>
<pubDate>Sat, 30 Aug 2008 00:00:43 -0000</pubDate>
<lastBuildDate>Fri, 29 Aug 2008 11:40:05 -0000</lastBuildDate>

<image>
<title>My darkest kind of blue moon</title>
<url>http://images.cakdebono.multiply.com/logo</url>
<link>http://cakdebono.multiply.com</link>
<width>100</width>
<height>100</height>
</image>

<item>
<title>Deep Purple -  when a blind man Cries Video</title>
<guid isPermaLink="true">http://cakdebono.multiply.com/video/item/126/Deep_Purple_-_when_a_blind_man_Cries_Video</guid>
<pubDate>Fri, 29 Aug 2008 11:40:05 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>Alanis Morissette &#x26; Nuno Bettencourt - More than Words</title>
<guid isPermaLink="true">http://cakdebono.multiply.com/video/item/125/Alanis_Morissette_Nuno_Bettencourt_-_More_than_Words</guid>
<pubDate>Fri, 29 Aug 2008 11:13:29 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>KISS - God gave rock n roll to you</title>
<guid isPermaLink="true">http://cakdebono.multiply.com/video/item/124/KISS_-_God_gave_rock_n_roll_to_you</guid>
<pubDate>Fri, 29 Aug 2008 11:00:14 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>Dokken - Lightnin&#x27; Strikes Again</title>
<description>It strikes</description>
<guid isPermaLink="true">http://cakdebono.multiply.com/video/item/123/Dokken_-_Lightnin_Strikes_Again</guid>
<pubDate>Fri, 29 Aug 2008 10:44:52 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>Ratt - You&#x27;re In Love</title>
<guid isPermaLink="true">http://cakdebono.multiply.com/video/item/122/Ratt_-_Youre_In_Love</guid>
<pubDate>Fri, 29 Aug 2008 10:39:14 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>Dari sebuah mimpi:</title>
<description>          sama seperti malam-malam sebelumnya&#x3C;br&#x3E;&#x26;nbsp;&#x26;nbsp;&#x26;nbsp;&#x26;nbsp;&#x26;nbsp;&#x26;nbsp;&#x26;nbsp;&#x26;nbsp; siut suit udara &#x3C;br&#x3E;mencicil&#x26;nbsp; s-e-p-i&#x26;nbsp; demi&#x26;nbsp; s-e-p-i&#x3C;br&#x3E;dan&#x3C;br&#x3E;embun koyak&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;seperti segala jenis cinta di dunia,&#x3C;br&#x3E;cinta itu embun tertiup angin&#x3C;br&#x3E;rapuh, mudah tercampur udara&#x3C;br&#x3E;ringkih, mudah tumpah ke tanah&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;ringkih seperti butiran luruh &#x3C;br&#x3E;&#x26;nbsp;&#x26;nbsp;&#x26;nbsp;&#x26;nbsp;&#x26;nbsp;&#x26;nbsp;&#x26;nbsp;&#x26;nbsp;&#x26;nbsp;&#x26;nbsp; di sepertiga akhir malam bisu menjelang subuh,&#x3C;br&#x3E;&#x26;nbsp; &#x26;nbsp; &#x26;nbsp; &#x26;nbsp; &#x26;nbsp; &#x26;nbsp; &#x26;nbsp; &#x26;nbsp; &#x26;nbsp; &#x26;nbsp; &#x26;nbsp;&#x26;nbsp; berapa sih usia cinta?&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;coba tanyakan kepada dinihari yang lirih menghadap kiblat &#x3C;br&#x3E;mengibarkan dzikirnya yang tekun&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;mintalah dia meniupkan dirimu yang aku bangun &#x3C;br&#x3E;dirimu yang memaksa aku bangun&#x3C;br&#x3E;dirimu, &#x3C;br&#x3E;yang dari senyummu&#x26;nbsp; ranum&#x3C;br&#x3E;aku ingin menjadi merahnya&#x3C;br&#x3E;&#x26;nbsp;&#x26;nbsp;&#x26;nbsp;&#x26;nbsp;&#x26;nbsp;&#x26;nbsp;&#x26;nbsp;&#x26;nbsp;&#x26;nbsp;&#x26;nbsp;&#x26;nbsp;&#x26;nbsp;&#x26;nbsp;&#x26;nbsp;&#x26;nbsp;&#x26;nbsp;&#x26;nbsp;&#x26;nbsp;&#x26;nbsp;&#x26;nbsp;&#x26;nbsp;&#x26;nbsp;&#x26;nbsp;&#x26;nbsp;&#x26;nbsp;&#x26;nbsp;&#x26;nbsp;&#x26;nbsp;&#x26;nbsp;&#x26;nbsp;&#x26;nbsp;&#x26;nbsp;&#x26;nbsp;&#x26;nbsp;&#x26;nbsp;&#x26;nbsp;&#x26;nbsp;&#x26;nbsp; dan&#x3C;br&#x3E;&#x26;n...</description>
<guid isPermaLink="true">http://cakdebono.multiply.com/journal/item/149/Dari_sebuah_mimpi</guid>
<pubDate>Mon, 25 Aug 2008 12:08:51 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>Apple (2)</title>
<description>           &#x3C;br&#x3E;Lalu ketika batu demi batu &#x3C;br&#x3E;terlewati &#x3C;br&#x3E;dan kerikil&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;Atau daun runtuh yang ketinggalan kereta senja&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;Pucuk hijau mulanya bersemedi&#x3C;br&#x3E;dalam kicau ranting separuh patah&#x3C;br&#x3E;mulai gelisah&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;Tiket terjual habis sebelum adzan menggelar sajadah senja  &#x3C;br&#x3E;tapi daun-daun rontok itu sudah terlalu maghrib&#x3C;br&#x3E;kau lihat saja di merahnya yang maroon itu&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;Aku akan senantiasa bermunajat untuk sebutir senyummu &#x3C;br&#x3E;dari lesung yang tak pernah surut&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;Menangkap matamu yang ingin menjaring mataku&#x3C;br&#x3E;di danau situ kau ingin menghabiskan waktu&#x3C;br&#x3E;danau yang kuberi nama Sarang&#x3C;br&#x3E;tempat speedboat dan ombak dangkal&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;Ketika matamu-mataku menemukan garis takdirnya&#x3C;br&#x3E;diameternya hanyalah gagu&#x3C;br&#x3E;memaksa lesungmu yang ledoknya tak seberapa lebar&#x3C;br&#x3E;menyiut, memanjang, sweet-sweet martabax&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;Kau hanya tersenyum kecil seperti memastikan:&#x3C;br&#x3E;&#x22;Benar khan matanya sedang bermain di pipiku!&#x22;&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;Tentu saja mataku mencari matamu sedari pertama;&#x3C;br&#x3E;Kau lucu sih;&#x3C;br&#x3E;Kau beri pandangan yang menjebak sih:&#x3C;br&#x3E;&#x22;Ini dia laki-laki berbini yang sedang cari pacar lagi&#x22;&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;Kurang ajar, awas kau!&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;Mataku ter...</description>
<guid isPermaLink="true">http://cakdebono.multiply.com/journal/item/148/Apple_2</guid>
<pubDate>Fri, 22 Aug 2008 11:14:37 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>Apple</title>
<description>         &#x3C;br&#x3E;Mataku menangkapmu sebagai apel&#x3C;br&#x3E;ada pucat yang memulas &#x3C;br&#x3E;di merahnya&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;Ingin aku bermain di alismu&#x3C;br&#x3E;rimbun, lurus &#x3C;br&#x3E;ujungnya itu bungkuk ke bumi&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;Manis rasanya berayun-ayun di ujung alismu&#x3C;br&#x3E;mrusut ke savana&#x3C;br&#x3E;tepat di bawah purnama&#x3C;br&#x3E;Rumputnya teki &#x3C;br&#x3E;tak seberapa tinggi&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;Aku, &#x3C;br&#x3E;ingin bermalam&#x3C;br&#x3E;di situ, pulas&#x3C;br&#x3E;di kiri-kanan ledok savanamu&#x3C;br&#x3E;sampai puas&#x3C;br&#x3E;melampaui hutan mangrove&#x3C;br&#x3E;basah&#x3C;br&#x3E;pantai selalu saja resah&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;Ledok yang acap melebar &#x3C;br&#x3E;Itu senyummu, lucu yang mekar&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;Aku mengawasimu dengan malam yang gerhana&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;Anggaplah ini rayuan,&#x3C;br&#x3E;metafora tak rumit;&#x3C;br&#x3E;kata tak gesit;&#x3C;br&#x3E;kabut yang singit.&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;Aku tak urus itu,&#x3C;br&#x3E;berbelit-belit&#x3C;br&#x3E;mengintip sekedarnya &#x3C;br&#x3E;seadanya&#x3C;br&#x3E;menyiksa tumit&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;Demi waktuku yang pelan-pelan beranjak sangit&#x3C;br&#x3E;asal kau tahu saja: rindu ini sangat sengit!&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;*Sby, malam itu rindu&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;</description>
<guid isPermaLink="true">http://cakdebono.multiply.com/journal/item/147/Apple</guid>
<pubDate>Wed, 20 Aug 2008 04:04:30 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>Alter Bridge - Broken Wings</title>
<guid isPermaLink="true">http://cakdebono.multiply.com/video/item/121/Alter_Bridge_-_Broken_Wings</guid>
<pubDate>Sat, 16 Aug 2008 08:37:09 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>Tahta - Aku Masih Disini</title>
<guid isPermaLink="true">http://cakdebono.multiply.com/video/item/120/Tahta_-_Aku_Masih_Disini</guid>
<pubDate>Sat, 16 Aug 2008 08:29:34 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>Bon Jovi *Bed of Roses*</title>
<description>bed of roses bed of</description>
<guid isPermaLink="true">http://cakdebono.multiply.com/video/item/119/Bon_Jovi_Bed_of_Roses</guid>
<pubDate>Sat, 16 Aug 2008 07:48:37 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>Prisoner of your love - Malmsteen</title>
<guid isPermaLink="true">http://cakdebono.multiply.com/video/item/117/Prisoner_of_your_love_-_Malmsteen</guid>
<pubDate>Wed, 13 Aug 2008 12:44:34 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>Nothing Gonna Change My Love For You</title>
<guid isPermaLink="true">http://cakdebono.multiply.com/video/item/116/Nothing_Gonna_Change_My_Love_For_You</guid>
<pubDate>Wed, 13 Aug 2008 12:40:12 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>yang terdalam by Peter Pan</title>
<guid isPermaLink="true">http://cakdebono.multiply.com/video/item/115/yang_terdalam_by_Peter_Pan</guid>
<pubDate>Sat, 9 Aug 2008 15:00:37 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>Dalam Doa: II</title>
<description> Dalam Doa: II&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;saat tiada pun tiada&#x3C;br&#x3E;aku berjalan &#x3C;br&#x3E;(tiada gerakan, serasa isyarat) &#x3C;br&#x3E;Kita pun bertemu&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;sepasang Tiada&#x3C;br&#x3E;tersuling (tiada gerakan, serasa nikmat)&#x3C;br&#x3E;: Sepi meninggi.&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;(Sapardi Djoko Damono)&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;</description>
<guid isPermaLink="true">http://cakdebono.multiply.com/journal/item/146/Dalam_Doa_II</guid>
<pubDate>Fri, 8 Aug 2008 12:32:02 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>sajak kecil tentang cinta</title>
<description>sajak kecil tentang cinta&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;mencintai angin harus menjadi siut&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;mencintai air harus menjadi ricik&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;mencintai gunung harus menjadi terjal&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;mencintai api harus menjadi jilat&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;mencintai cakrawala harus menebas jarak&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;mencintaiMu(mu) harus menjadi aku&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;(Sapardi Djoko Damono)&#x3C;br&#x3E;</description>
<guid isPermaLink="true">http://cakdebono.multiply.com/journal/item/145/sajak_kecil_tentang_cinta</guid>
<pubDate>Fri, 8 Aug 2008 12:28:26 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>Tiba-Tiba Malam pun risik</title>
<description>Tiba-Tiba Malam pun risik&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;tiba-tiba malam pun risik&#x3C;br&#x3E;beribu Bisik&#x3C;br&#x3E;tiba-tiba engkau pun lengkap menerima&#x3C;br&#x3E;satu-satunya Duka&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;(Sapardi Djoko Damono)&#x3C;br&#x3E;</description>
<guid isPermaLink="true">http://cakdebono.multiply.com/journal/item/144/Tiba-Tiba_Malam_pun_risik</guid>
<pubDate>Fri, 8 Aug 2008 12:25:48 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>Hujan Bulan Juni</title>
<description>Hujan Bulan Juni&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;tak ada yang lebih tabah&#x3C;br&#x3E;dari hujan bulan juni&#x3C;br&#x3E;dirahasiakannya rintik rindunya&#x3C;br&#x3E;kepada pohon berbunga itu&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;tak ada yang lebih bijak&#x3C;br&#x3E;dari hujan bulan juni&#x3C;br&#x3E;dihapusnya jejak-jejak kakinya&#x3C;br&#x3E;yang ragu-ragu di jalan itu&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;tak ada yang lebih arif&#x3C;br&#x3E;dari hujan bulan juni&#x3C;br&#x3E;dibiarkannya yang tak terucapkan&#x3C;br&#x3E;diserap akar pohon bunga itu&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;(Sapardi Djoko Damono, 1989)&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;</description>
<guid isPermaLink="true">http://cakdebono.multiply.com/journal/item/143/Hujan_Bulan_Juni</guid>
<pubDate>Fri, 8 Aug 2008 12:24:21 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>Aku Ingin</title>
<description>Aku Ingin&#x3C;br&#x3E;(Sapardi Djoko Damono)&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E; &#x3C;br&#x3E;aku ingin mencintaimu dengan sederhana;&#x3C;br&#x3E;dengan kata yang tak sempat diucapkan&#x3C;br&#x3E;kayu kepada api yang menjadikannya abu&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;aku ingin mencintaimu dengan sederhana;&#x3C;br&#x3E;dengan isyarat yang tak sempat disampaikan&#x3C;br&#x3E;awan kepada hujan yang menjadikannya tiada&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;</description>
<guid isPermaLink="true">http://cakdebono.multiply.com/journal/item/142/Aku_Ingin</guid>
<pubDate>Fri, 8 Aug 2008 12:23:05 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>Setengah Rembulan (9)</title>
<description>  &#x3C;br&#x3E;menatapmu&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;hanya ingin merintih&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;&#x26;nbsp;&#x3C;br&#x3E;*Obn&#x3C;br&#x3E;(Sby, 2006)&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;</description>
<guid isPermaLink="true">http://cakdebono.multiply.com/journal/item/141/Setengah_Rembulan_9</guid>
<pubDate>Fri, 18 Jul 2008 09:10:21 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>Setengah Rembulan (8)</title>
<description>    &#x3C;br&#x3E;Dalam sebuah pesta yang akrab&#x3C;br&#x3E;menjeratmu jatuh cinta kepada tempat yang sama&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;Tempat malam dengan rembulan robek&#x3C;br&#x3E;setengahnya bersolek &#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;Berlomba denga gincu menari-nari di cermin&#x3C;br&#x3E;parfumnya nyinyir&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;Masih merana rupanya&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;Musik box berkelening&#x3C;br&#x3E;hening di kening&#x3C;br&#x3E;simponi patah hati&#x3C;br&#x3E;nginap di jendela&#x3C;br&#x3E;Sang balerina&#x3C;br&#x3E;lilin&#x3C;br&#x3E;kecil&#x3C;br&#x3E;terpencil&#x3C;br&#x3E;(kau lihatlah ujung jempol kaki mungil pantang lelah)&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;Lalu apa yang hanya dibilang oleh puisi:&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;barangkali ini bukan cinta;&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;barangkali memang&#x3C;br&#x3E;setengahnya di hatimu setengahnya lagi di atas sana&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;*Obn&#x3C;br&#x3E;(sby, sebuah awal 2006)&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;</description>
<guid isPermaLink="true">http://cakdebono.multiply.com/journal/item/140/Setengah_Rembulan_8</guid>
<pubDate>Fri, 18 Jul 2008 08:29:39 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>Setengah Rembulan (7)</title>
<description>            &#x3C;br&#x3E;Aku &#x3C;br&#x3E;sesat di gang-gang &#x3C;br&#x3E;mampat&#x3C;br&#x3E;rumah gagu dari waktu ke waktu&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;Sampai aku temukan&#x3C;br&#x3E;di sebuah laci kamar&#x3C;br&#x3E;biji-biji kenangan&#x3C;br&#x3E;helai demi helai &#x3C;br&#x3E;bisu &#x3C;br&#x3E;runtuh&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;Kepada pundak puisi&#x3C;br&#x3E;aku menepuk: &#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;&#x22;Kenapa masih saja mencari &#x3C;br style=&#x22;font-style: italic;&#x22;&#x3E;rembulan sudah sobek setengahnya &#x3C;br&#x3E;mungkin menguar di ujung embun&#x3C;br&#x3E;mungkin kesasar tak tahu ujung&#x22;&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;senyum tak berbalas&#x3C;br&#x3E;mengulum &#x3C;br&#x3E;duka yang datang kepagian&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;angin itu nyanyi ratapan:&#x3C;br&#x3E;sesat di gang-gang &#x3C;br&#x3E; mampat&#x3C;br&#x3E; rumah gagu dari waktu ke waktu&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;Sby, 2007&#x3C;br&#x3E;(kenangan yang terus meminta eksistensinya)&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E; &#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;</description>
<guid isPermaLink="true">http://cakdebono.multiply.com/journal/item/139/Setengah_Rembulan_7</guid>
<pubDate>Thu, 17 Jul 2008 11:35:09 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>Setengah Rembulan (6)</title>
<description>&#x3C;br&#x3E;Sepotong luka&#x3C;br&#x3E;mimpi yang&#x3C;br&#x3E;tak mau&#x3C;br&#x3E;rebah&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;*Sby, 2006&#x3C;br&#x3E;(jauh, dalam kenangan)&#x3C;br&#x3E;</description>
<guid isPermaLink="true">http://cakdebono.multiply.com/journal/item/138/Setengah_Rembulan_6</guid>
<pubDate>Thu, 17 Jul 2008 11:00:24 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>Setengah Rembulan (5)</title>
<description>    &#x3C;br&#x3E;Setengah rembulan&#x3C;br&#x3E; mulut yang rapat&#x3C;br&#x3E; mengecup malam-malam &#x3C;br&#x3E; pepat&#x3C;br&#x3E;mengecup dupa tak kunjung usai, masai&#x3C;br&#x3E;mengecup butir air keramat sunyi sayat-sayat &#x3C;br&#x3E; &#x3C;br&#x3E; Jangan kau sebut itu sebuah tangis&#x3C;br&#x3E; Hanya saja mata teriris&#x3C;br&#x3E; dari cinta menekuk mukanya&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;Rindu masih sibuk kenduri tak ingin pergi&#x3C;br&#x3E; &#x3C;br&#x3E; Bibirmu serupa kepompong &#x3C;br&#x3E;tak sekali&#x3C;br&#x3E; ompong dari gigir kenangan&#x3C;br&#x3E;Menjelma kupu-kupu tak jadi&#x3C;br&#x3E; &#x3C;br&#x3E;Menciumku di bibir&#x3C;br&#x3E; tak pernah&#x3C;br&#x3E; kecuali&#x3C;br&#x3E; aromanya tega&#x3C;br&#x3E; &#x3C;br&#x3E; Ini aku di sepanjang tidurmu:&#x3C;br&#x3E; &#x3C;br&#x3E;&#x22;Did I ask too much, more than a lot?&#x22;&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;*Sby, 2007&#x3C;br&#x3E; &#x3C;br&#x3E; (masih, dari laci kenangan)&#x3C;br&#x3E;</description>
<guid isPermaLink="true">http://cakdebono.multiply.com/journal/item/137/Setengah_Rembulan_5</guid>
<pubDate>Wed, 16 Jul 2008 10:11:45 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>Pondok Maos Guyub, Bebengan, Boja, Kendal</title>
<guid isPermaLink="true">http://cakdebono.multiply.com/links/item/4/Pondok_Maos_Guyub_Bebengan_Boja_Kendal</guid>
<pubDate>Tue, 15 Jul 2008 07:46:51 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>setengah rembulan (4)</title>
<description>     &#x3C;br&#x3E;Aku mabuk setengah rembulan &#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;menepi untuk wajah-wajah yang bermain di cermin&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;Yang berlagak penyair itu aku&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;Yang penyair sombong itu aku&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;Yang hanya mampu menulis tentangmu&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;*Sby, 2007&#x3C;br&#x3E;(dari laci kenangan)&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;</description>
<guid isPermaLink="true">http://cakdebono.multiply.com/journal/item/136/setengah_rembulan_4</guid>
<pubDate>Mon, 14 Jul 2008 09:50:43 -0000</pubDate>
</item>

</channel>
</rss>